半亩塘闲话

半亩方塘一鉴开 天光云影共徘徊 问渠哪得清如许 为有源头活水来

Tag是“神话”的日志

读完了《吸血鬼传奇》

Shizhao发表于:2010年八月10日 | 分类: 读书

一位天主教神父在1920年代写的关于吸血鬼的严肃性研究著作。只是内容上实在过于罗嗦,虽然中文版已经删去了一些过于罗嗦的内容,但是读完全书,仍然感觉到行文累赘,就像一位喋喋不休的老头逢人就讲一个又一个的吸血鬼故事一样。罗嗦的代价之一,就是经常讲了一堆故事和传闻,读者最后已经搞不清楚这一节内容的主题到底是什么了。

按照作者的说法,吸血鬼的传说贯穿了整个人类的历史,世界各个角落都或多或少能看到吸血鬼的影子。书中说中国的僵尸其实也是吸血鬼的一种,对此种说法存疑。虽然吸血鬼也是一种僵尸,但是二者最大的区别是吸血鬼会吸血,而中国的僵尸甚少有吸血的传说。

作者详细考证了吸血鬼各方面的传闻,比如谁能够变成吸血鬼,如何消灭吸血鬼,吸血鬼为什么吸血,吸血鬼如何从坟墓中出来等等。但是我很想知道的为什么很多吸血鬼的故事中,吸血鬼都有封爵?例如著名的德古拉伯爵。

书中还原给读者的吸血鬼形象要比电影中的形象更为恶心,丑陋、肮脏….

这个中文版的翻译以现下的翻译书籍质量来说已经可以算的上是上乘的了,只是它同样犯了一些毛病:原文的参考文献也全部翻译成了中文,而且也没有一个原始语言文献的对照表,对于一部学术性的著作来说,是非常糟糕的一件事,其他人如何去按图索骥找到原始文献呀?好吧,或许这不是一部学术著作,因为封底的上架建议写着:畅销书/神秘文化。另外一个问题则体现出译者的水平,书中提到的书名等有很多是德文、意大利文或者其他欧洲文字,译者却只是翻译了英文的书名,而其他语言的书名却没有翻译,估计是只懂英语吧。

File:Vampire world bank protest16.jpg




如意金箍棒

Shizhao发表于:2004年十一月25日 | 分类: 娱乐, 维基媒体, 读书

配合本期条目质量提升计划的主题《西游记》而写的。

如意金箍棒是《西游记》中孙悟空所使用的兵器。书中说原系大禹治水时遗下的定海神针,放在东海,当系作者杜撰,史籍中并未见有任何记载。金箍棒两头是两个金箍,中间是一段乌铁;紧挨箍有镌成的一行字:“如意金箍棒,重一万三千五百”。在平常所见的各种金箍棒的形象是一根两头各有一段黄色,中间为红色的棍子。

根据《西游记》的记载,金箍棒似乎注定就是孙悟空的。孙悟空去东海龙王处索要兵器时得到的。书中第三回说道“我们这海藏中,那一块天河底的神珍铁,这几日霞光艳艳,瑞气腾腾,敢莫是该出现,遇此圣也?”“龙王果引导至海藏中间,忽见金光万道。龙王指定道:“那放光的便是。””最初作为定海神针的金箍棒“乃是一根铁柱子,约有斗来粗,二丈有余长”。孙悟空得到后,能随心意随意变化大小,而且似乎它只听孙悟空的,在书中金箍棒被夺走多次,但是没有任何神仙或者妖怪能够让它随意变化大小。平时孙悟空将金箍棒变成绣花针大小,藏在耳内,临敌时,从耳内取出,马上变成碗口粗细的一根铁棒。它还能随身体大小变化而按比例改变大小,孙悟空变成昆虫,金箍棒同样还是能藏在耳内,而不会无法随身携带。这也是取名“如意”金箍棒的含义。

金箍棒的威力很大,连神仙都敌不过它。由于非常重,书中说“莫说拿!那块铁,挽着些儿就死,磕着些儿就亡,挨挨皮儿破,擦擦儿筋伤!”而且金箍棒还能被孙悟空随意变化,变成其他的物体,或者很多的数量,而它本身的性质仍然保留。书中也说,“金箍棒是海中珍,变化飞腾能取胜”。孙悟空也说自己的棍子“打石头如粉碎,撞生铁也有痕”。

在《佛本行集经》卷十三《角术争婚品》中描写的净饭王的弓和悉达太子施弓的情形以及对四周的震动,认为很像孙悟空取棒的故事情节。敦煌写卷《庐山远公话》中的一则故事提到树神的等身铁棒以及长叩三下,鬼神俱至的情节,认为是中国文学传统中将铁棒作为法器的先例,这二者的结合可能是金箍棒的原型。

参考文献

  1. 蔡铁鹰,《西游记》本事杂考,http://www.xyjg.com/0/21/ca/21-ca-5-002.htm

参看



特色条目——比蒙

Shizhao发表于:2004年十月21日 | 分类: 维基媒体
巨兽与海魔

比蒙巨兽是西方的神话生物。它形体庞大,群兽相合才能与其并论。比蒙是陆上最大的生物,每天能吞食一千座山峰。它无法离开那些山峰,否则时间就会紊乱。因为它饕餮无厌,上帝仅造了一只。在犹太历四月夏至的时候,比蒙的精神气力都达到一年的高峰。那时它会后足着地,怒吼嘶鸣,声震寰宇。虎豹豺狼受其威慑,全年都不敢肆意捕猎,许多弱小生物得以逃过一劫。后世逐渐给比蒙加上了恶魔的特性。