半亩塘闲话

半亩方塘一鉴开 天光云影共徘徊 问渠哪得清如许 为有源头活水来

Tag是“奥巴马”的日志

白宫摄影师镜头下的奥巴马中国行

Shizhao发表于:2009年十一月29日 | 分类: 政治, 照片, 版权

在flickr上苦等了多日,终于等到了白宫在flickr上的官方帐号上传的奥巴马中国行的照片。照片全部为白宫摄影师拍摄,根据美国著作权法,这些照片不受著作权保护,也就是说全部属于公有领域,任何人都可以随意使用,就像我们的四大名著一样。

看图不说话

The White House 拍攝的 P111609PS-0237。

The White House 拍攝的 P111609PS-0276。

The White House 拍攝的 P111609PS-0468。

The White House 拍攝的 P111609PS-0961。

The White House 拍攝的 P111609PS-1081。

P111609PS-0346 by The White House.
The White House 拍攝的 P111609PS-1095。

The White House 拍攝的 P111709LJ-0035。

The White House 拍攝的 P111709LJ-0258。

The White House 拍攝的 P111709PS-0047。

The White House 拍攝的 P111709PS-0374。

The White House 拍攝的 P111709PS-0434。

P111709PS-0576 by The White House.

The White House 拍攝的 P111709PS-0607。

The White House 拍攝的 P111709PS-1035。

The White House 拍攝的 P111709PS-1134。

The White House 拍攝的 P111709PS-1264。

The White House 拍攝的 P111809PS-0400。

The White House 拍攝的 P111809PS-0503。

这里有更多奥巴马这次亚洲之行的照片。



奥巴马访华博客吹风会快速整理

Shizhao发表于:2009年十一月12日 | 分类: web 2.0, 伟大的墙, 德先生

今天下午在北京,广州,上海的美国使领馆举行了奥巴马访华的博客吹风会,参与者基本都是博客作者。以下内容来自twitter上的直播。

@wenyunchao: 美国大使馆就美国总统奥巴马访华下午午两到三点将和中国一些博客作者举行吹风会。我现在在美国驻广州总领馆新闻文化处跟大家直播。

@goldkorn 在美国大使馆,等奥巴马访华前的吹风会。参加的人都是博主, 不是记者

@goldkorn Ah there are journalists, but mostly bloggers 我错了, 也有记者 at Obama pr

@wenyunchao 北京的有安替,和菜头,陈亮等。广州有我和王尔山,另一人未到,上海不知有谁。

@mranti 北京/上海/广州美国使领馆马上要举行使馆官员关于奥巴马访华而针对中国博客的专门吹风会,三地约有十数名博客和推特用户参加,视频相连,我会推特直播。之前大家在讨论上海奥巴马青年讨论和到底邀请了谁。

@wenyunchao 参加这次吹风会的都是博客作者,没有记者参与,这是一个比较有意思的现象。 #obamacn

@mranti 北京方面参加者是GoldBerg公使和其他八位使馆官员,记者博客参与者是胡泳、金玉米(Danwei)、饶进(Anti-CNN)、何雪峰、安替、陈亮、王诤(中传)、和菜头。

@mranti 广州方面参与者是北风、王尔山等,上海是齐格等。

@wenyunchao 我关注的的重点当然会是言论自由新闻自由方面,特别是与互联网有关的方面。

@wenyunchao 我目前也不知道吹什么风,一会才知道,广州另一个人是刘军。直播开始了。 #obamacn

@goldkorn 美国大使馆称其总统"欧巴马"不写"奥马",白宫叫"白屋"

@goldkorn 现在是公使介绍奥巴马访华的目的

@wenyunchao 安替问上海青年代表是怎么选的。名单还在和中国谈,希望有500到800人。 #obamacn

@goldkorn Anti 问:谁能参加奥巴马的上海青年”townhall”大会。名单还没出来。

@mranti Skipper文化参赞说奥巴马非常在意和年轻学生直接座谈,16日12:45-14:00在上海会举行Town Hall会议,约有500-700学生、青年参加,哪些大学、哪些青年被邀,还在双方谈判中。

@mranti 陈亮问奥巴马会不会直接和中国网民对话,使馆方面回答说上海Town Hall会议会和一些新闻站点合作播出,收集网民问题,使馆也会今天开通博客,在开心网(?)等新媒体发送相关消息。

@goldkorn 美国公使街新闻文化参赞提了网络自由可是没说奥巴马一定要提

@goldkorn 和菜头问:奥巴马访华,能不能他的Twitter和Facebook?

@mranti 和菜头问奥巴马会不会在访问北京的时候更新facebook和twitter。使馆方面说,奥巴马团队会在访问的时候在这些web 2.0工具上面发送消息,希望数百万的网友来访问这些网站的奥巴马专门账户。

@goldkorn 白宫新媒体负责人说奥巴马的Twitter等会照常更新。我估计奥巴马不会遇到GFW的问题

@wenyunchao 哈哈,所有的人都希望奥巴马在twitter与facebook上能做些什么。

@mranti 北风问是否奥巴马提到互联网信息自由的关注,是否愿意和中国人民一起推倒GFW。使馆方面说不确定两位领导人会说些什么,但信息自由一直是美国关注的事情之一。

@goldkorn 北风问希望奥巴马会要求胡主席拆GFW!

@goldkorn 另外的参加这会议说要求拆GFW不是普通中国人的要求

@mranti 中传的王诤说,刚才这位博客问的问题根本不代表中国主流,大多数中国人不关心言论自由,只关心是否能自由做生意和进出美国自由。使馆方面说,这正是这场博客吹风会的意义,听取主流媒体之外的博客声音。

@wenyunchao 北京现场的朋友帮我抽刚才那家伙两嘴巴,他又从何判断拆墙不是主流意见。 #obamacn

@goldkorn 政务处副处长说请博主参加吹风会就是因为他们会问非主流的问题, 美方珍惜这种非主流的想法

@mranti 饶谨问是否奥巴马访华是否能改善中美贸易,使馆方面回答虽然贸易问题在媒体上面报道的很多,但中美关系范围广泛,贸易只是其中的一部分,而且属于正常的关系和争议之一,双方已经有很良好的讨论,无需担心。

@goldkorn 开始说贸易和经济问题:两个大国进行那么多生意肯定偶尔会有矛盾,很自然

@mranti 饶谨问中国青年了解西方远胜于西方青年了解中国,美国政府有什么措施来促进这种了解?使馆方面说,美国当然会进一步提供美国青年来中国学习的机会,促进互相了解。

@goldkorn 美方希望有更多的美国人在中国留学, 更多中国人在美留学

@mranti 齐格问自己的facebook上不了,必须用翻墙软件,奥巴马访问会不会帮助打开facebook?使馆方面认为信息接入自由极为重要,美国很希望在这个方面看到进展,希望facebook等网站能很快在中国能访问到。

@goldkorn 上海的博主问奥巴马来了以后,能不能上Facebook

@mranti 北风的第二个问题留给他自己以后告诉大家。

@wenyunchao 大家看安替 @mranti 的直播,更快更全。我提出希望奥巴马关注刘晓波谭作人郭泉并在方便的时候去探望他的家人,我觉得是我来参加这次吹风会的一个道义责任,也希望对对他们有帮助。

@goldkorn 北风问奥巴马会不会提tan zuoren,liu xiaobo等人权的案子,问奥巴马会不会去网吧体验中国网民的日常困难

@goldkorn 一位博主问中国和美国的共同价值观是什么?

@mranti 胡泳问奥巴马喜欢谈价值观,那么中美之间到底有什么共同价值观?使馆方面说中美是大国,当然有共同话题,和平和繁荣以及地区安全等等。

@mranti 饶谨问最后一问题,他从越狱和变形金刚知道,FBI和美国军方很容易侵犯人权,他也用gmail,担心自己隐私被侵犯。使馆方面说不能仅从电视剧了解美国,美国有法律保护人权。

@mranti 整个直播结束,谢谢大家。



白宫与Creative Commons

Shizhao发表于:2009年二月16日 | 分类: 创作共用, 版权

http://commons.wikimedia.org/w/thumb.php?w=300&f=Seal_Of_The_President_Of_The_Unites_States_Of_America.svg

根据美国著作权法,作为美国联邦政府机构之一,美国的白宫网站所提供的自己拥有的资料都属于公有领域。现在,根据白宫网站上的版权通告,该网站上所提供的的第三方内容都将在Creative Commons cc-by-3.0-us条款下提供。

Creative Commons

也就是说,现在白宫网站已经是一个完全属于自由文化定义的自由内容网站了。在此之前,change.gov就已经是cc-by的授权了。奥巴马上台会不会带动美国,甚或全球著作权/知识产权领域的革命呢?



奥巴马的就职演讲全文

Shizhao发表于:2009年一月22日 | 分类: 德先生, 政治

以下为美国第44任总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)的就职演说全文的中文译文,由美国国务院国际信息局翻译。其中粗体字部分据说为中国国内媒体刊载时删节,央视的同声传译把自己弄的手忙脚乱。据说演讲稿是这个年轻小伙子写的

同胞们:

我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。

至 此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。美国能 够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。

这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。

我 们处于危机之中,这一点已得到充分认识。我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我 们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都 在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。

这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。

今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。

我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。

我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。

我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。

在 重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。它不是弱者的道路——它不属于好逸恶 劳或只图名利享受的人;这条路属于冒险者,实干家,创造者——有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的 漫长崎岖之路。

为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。

为了我们,他们在血汗工厂劳作,在西部原野拓荒,忍着鞭笞之痛在坚硬的土地上耕耘。

为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山。

为了我们能够过上更好的生活,他们前赴后继,历尽艰辛,全力奉献,不辞劳苦,直至双手结起层层老茧。他们看到的美国超越了我们每一个人的雄心壮志,也超越了所有种族、财富或派系的差异。

今 天,作为后来者,我们踏上了这一未竟的旅程。我们依然是地球上最繁荣、最强大的国家。我们的劳动者的创造力并没有因为眼前的这场危机而减弱。我们的头脑依 然像以往那样善于发明创新。我们的产品与服务仍旧像上星期、上个月或去年一样受人欢迎。我们的能力丝毫无损。但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困 难的抉择的时代无疑已成为过去。从今天起,我们必须振作起来,扫除我们身上的尘土,重新开启再造美国的事业。

无论我们把目光投向何处, 都有工作在等待着我们。经济形势要求我们果敢而迅速地行动,我们将不辱使命——不仅要创造新的就业机会,而且要打下新的增长基础。我们将建造道路和桥梁, 架设电网,铺设承载我们的商务和把我们紧密相连的电子通讯网络。我们将恢复尊重科学的传统,利用高新技术的超常潜力提高医疗保健质量并降低成本。我们将利 用太阳能、风力和地热为车辆和工厂提供能源。我们将改造我们的中小学和高等院校,以应对新时代的挑战。这一切我们都能做到。这一切我们必将做到。

现在,有人怀疑我们的雄心壮志——他们说我们的体制不能承受太多的宏伟规划。他们的记忆是短暂的,因为他们忘记了这个国家已经取得的成就,忘记了一旦共同的目标插上理想的翅膀、现实的要求鼓起勇气的风帆,自由的人民就会爆发出无穷的创造力。

那 些冷眼旁观的人没有认识到他们脚下的大地已经移动——那些长期以来空耗我们的精力的陈腐政治观点已经过时。我们今天提出的问题不是我们的政府太大还是太 小,而是它是否行之有效——它是否能够帮助人们找到报酬合理的就业机会,是否能够为他们提供费用适度的医疗保健服务,是否能够确保他们在退休后不失尊严。 如果回答是肯定的,我们就要向前推进。如果回答是否定的,计划和项目必须终止。作为公共资金的管理者,我们必须承担责任——明智地使用资金,抛弃坏习惯, 在阳光下履行职责——因为只有这样我们才能恢复人民对政府的至关重要的信任。

我们提出的问题也不在于市场力量是替天行道还是为虎作伥。 市场在生成财富和传播自由方面具有无与伦比的力量,但这场危机提醒我们:没有严格的监督,市场就会失控——如果一个国家仅仅施惠于富裕者,其富裕便不能持 久。我们的经济成功从来不是仅仅依赖国内总产值的规模,而是还依赖繁荣的普及,即为每一位愿意致富的人提供机会的能力——不是通过施舍——因为这才是最可 靠的共同富裕之路。

至于我们的共同防御,我们决不接受安全与理念不可两全的荒谬论点。建国先贤面对我们难以想见的险恶局面,起草了一部 保障法治和人权的宪章,一部子孙后代以自己的鲜血使之更加完美的宪章。今天,这些理念仍然照耀着世界,我们不会为一时之利而弃之。因此,对于今天正在观看 此情此景的其他各国人民和政府──从最繁华的首都到我父亲出生的小村庄──我们希望他们了解:凡追求和平与尊严的国家以及每一位男人、妇女和儿童,美国是 你们的朋友。我们已经做好准备,再一次走在前面。回顾过去,几代人在战胜法西斯主义和共产主义时依靠的不仅仅是导弹和坦克,更是牢固的联盟和不渝的信念。 他们懂得单凭实力无法保护我们的安全,实力也并不赋予我们随心所欲的权利。相反,他们知道审慎使用实力会使我们更强大;我们的安全源于事业的正义性、典范 的感召力、以及谦卑和克制的平衡作用。

我们是这一传统的继承者。我们只要从新以这些原则为指导,就能应对那些新威胁,为此必须付出更大 的努力──推动国家间更多的合作与理解。我们将开始以负责任的方式把伊拉克移交给伊拉克人民,并在阿富汗巩固来之不易的和平。我们将与多年的朋友和昔日的 对手一道不懈地努力,减轻核威胁,扭转全球变暖的厄运。我们不会在价值观念上退缩,也不会动摇捍卫它的决心,对于那些妄图以煽动恐怖和屠杀无辜的手段达到 其目的的人,我们现在就告诉你们,我们的意志更加顽强、坚不可摧;你们无法拖垮我们,我们必将战胜你们。

因为我们知道,我们百衲而成的 传统是一种优势,而不是劣势。我们是一个由基督教徒和穆斯林、犹太教徒和印度教徒、以及无宗教信仰者组成的国家。我们受惠于地球上四面八方每一种语言和文 化的影响。由于我们饮过南北战争和种族隔离的苦水,走出了那个黑暗时代并变得更加坚强和团结,我们不能不相信昔日的仇恨终有一天会成为过去;部族之间的界 线很快会消失;随着世界变得越来越小,我们共同的人性将得到彰显;美国必须为迎来一个和平的新纪元发挥自己的作用。

面对穆斯林世界,我 们寻求一条新的前进道路,以共同利益和相互尊重为基础。对于世界上那些妄图制造矛盾、将自己社会的弊端归罪于西方的领导人,我们奉劝你们:你们的人民将以 你们的建设成就而不是你们的毁灭能力来评判你们。对于那些依靠腐败、欺骗、压制不同意见等手段固守权势的人,我们提醒你们:你们站在了历史错误的一边;但 只要你们放弃压迫,我们将伸手相助。

对于贫困国家的人民,我们保证同你们并肩努力,为你们的农田带来丰收,让清洁的用水取之不竭;使饥 饿的身体得以饱食,使饥渴的心灵受到滋润。对于那些象我们一样比较富裕的国家,我们要说我们再不能对他人的苦难无动于衷,也再不能肆意消耗世界的资源。世 界已经改变,我们必须与时俱进。

在思索我们面前的道路时,我们怀着崇敬的心情感谢此刻正在偏远的沙漠和山区巡逻的英勇无畏的美国人。他 们向我们述说着什么,正如在阿灵顿(Arlington)公墓长眠的阵亡英雄在漫漫岁月中的轻声呼唤。我们崇敬他们,不仅因为他们捍卫着我们的自由,而且 因为他们代表着献身精神,体现了超越个人,寻求远大理想的意愿。然而,在这个时刻,这个具有划时代意义的时刻,我们大家必须具备的正是这种精神。

虽 然政府能有许多作为也必须有许多作为,但最终离不开美国人民的信仰和决心,这便是我国的立国之本。正是因为人们在大堤崩裂时接纳陌生人的关爱之情,正是因 为工人们宁愿减少自己的工时而不愿看到朋友失去工作的无私精神,才使我们度过了最暗淡的时光。正是因为消防队员们有勇气冲进浓烟滚滚的楼道,也正是因为做 父母的希望培养一个孩子,我们才能决定最后的命运。

我们面临的挑战可能前所未闻。我们迎接挑战的方式也可能前所未有。然而,我们赖以成 功的价值观──诚实和勤奋、勇气和公平、宽容心和探索精神、忠诚和爱国──均由来以久。这些价值观都是千真万确的。这些价值观是我国整个历史过程中一股无 声的进步力量。现在需要的便是重归这些真理。我们现在需要做的是开创负责任的新时代──每一位美国人都需要认识到我们对自己、对国家、对全世界都承担着义 务。对于这些义务,我们并非勉强接受,而是心甘情愿主动承担,同时坚信我们为艰巨的使命付出一切,没有任何事可以如此满足我们的道义感,也没有任何事能如 此体现我们的特性。

这就是公民的义务和承诺。

这就是我们自信的来源──认识到上帝呼唤我们把握住难以确定的命运。

这就是我们的自由和我们坚守的信条具有的意义──说明了为什么各种族、各类信仰的男女老少能在这个雄伟的大草坪上欢聚一堂,也说明了为什么今天有人能站在这里进行最庄严的宣誓,但不到60年前他父亲在当地餐馆还不能受到接待。

为 此,让我们记住这一天,记住我们是什么样的人,记住我们已经走过了多长的路。在美利坚诞生的年月,在那些最寒冷的日子里,为数不多的爱国者聚集在一条冰河 的岸边,身旁的篝火即将熄灭。首都已经撤防。敌人正在进军。雪地沾满了斑斑血迹。在我们的革命何去何从,结局最难以估计的时刻,我国的开国元勋决定向人民 宣读以下这段话:

“让我们昭告未来的世界……在这个酷寒的冬季,万物萧苏,只有希望和美德坚忍不拔……这个城市和这个国家,受到共同危难的召唤,挺身而出,奋起迎战。”

美 利坚。在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次不惧严寒,勇为中流砥柱,不论什么风 暴来袭,我们必将坚不可摧。今后,让我们的后代子孙如此评说:我们在遇到考验的时候没有半途而废,没有退缩不前,也没有丝毫动摇;让我们全神贯注,高瞻远 瞩,感谢上帝对我们的恩典,继承自由这个宝贵的传统,平稳地世代相传。